The best companion that never bores
Surah At-Tariq ( The Night-Comer )

Български

Surah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya count 17

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾

Кълна се в небето и във Вечерницата!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾

А откъде да знаеш ти какво е Вечерницата?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾

Звездата с пронизваща светлина.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾

Над всяка душа има надзорник.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾

И да погледне човекът от какво бе сътворен!

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾

Бе сътворен от изтласкваща се вода,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾

която излиза измежду гръбнака и ребрата.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾

Способен е Той да го върне -

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾

в Деня, когато ще бъдат изявени тайните

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾

и не ще има той нито сила, нито избавител.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾

Кълна се в небето, от което вали,

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾

и в земята, която се разпуква,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾

че това е слово-разграничение.

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾

А не е шега.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Те замислят с умисъл.

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾

И Аз замислям с умисъл.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾

И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко!