The best companion that never bores
Surah Et Tekvir

Bosanski

Surah Et Tekvir - Aya count 29

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ ﰀ ﴿١﴾

Kada sunce sjaj izgubi,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ ﰁ ﴿٢﴾

i kada zvijezde popadaju,

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ ﰂ ﴿٣﴾

i kada se planine pokrenu,

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ﰃ ﴿٤﴾

i kada steone kamile bez pastira ostanu,

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ ﰄ ﴿٥﴾

i kada se divlje životinje saberu,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ﰅ ﴿٦﴾

i kada se mora vatrom napune,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ﰆ ﴿٧﴾

i kada se duše sa tijelima spare,

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ ﰇ ﴿٨﴾

i kada živa sahranjenā djevojčica bude upitana

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ ﰈ ﴿٩﴾

zbog kakve krivice je umorena,

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﰉ ﴿١٠﴾

i kada se listovi razdijele,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ ﰊ ﴿١١﴾

i kada se nebo ukloni,

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ ﰋ ﴿١٢﴾

i kada se Džehennem raspali,

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ﰌ ﴿١٣﴾

i kada se Džennet približi –

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ ﰍ ﴿١٤﴾

svako će saznati ono što je pripremio.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ ﰎ ﴿١٥﴾

I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju,

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ ﰏ ﴿١٦﴾

koje se kreću i iz vida gube,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ ﰐ ﴿١٧﴾

i noći kad ona veo diže,

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﰑ ﴿١٨﴾

i zorom kada diše –

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ ﰒ ﴿١٩﴾

Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog,

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ ﰓ ﴿٢٠﴾

moćnog, od Gospodara svemira cijenjenog,

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ ﰔ ﴿٢١﴾

kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ ﰕ ﴿٢٢﴾

A drug vaš nije lud:

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ ﰖ ﴿٢٣﴾

on ga je na obzorju jasnom vidio

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ ﰗ ﴿٢٤﴾

i, kada je u pitanju Objava, on nije škrt

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ ﰘ ﴿٢٥﴾

i Kur'an nije prokletog šejtana govor,

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ ﰙ ﴿٢٦﴾

pa kuda onda idete?!

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﰚ ﴿٢٧﴾

Kur'an je samo pouka svjetovima,

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ ﰛ ﴿٢٨﴾

onome od vas koji hoće da je na Pravome putu,

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﰜ ﴿٢٩﴾

a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!