The best companion that never bores
Surah Eš Šems

Bosanski

Surah Eš Šems - Aya count 15

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا ﰀ ﴿١﴾

Tako Mi Sunca i svjetla njegova,

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﰁ ﴿٢﴾

i Mjeseca kada ga prati,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﰂ ﴿٣﴾

i dana kada ga vidljivim učini,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا ﰃ ﴿٤﴾

i noći kada ga zakloni,

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﰄ ﴿٥﴾

i neba i Onoga koji ga sazda,

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﰅ ﴿٦﴾

i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini,

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا ﰆ ﴿٧﴾

i duše i Onoga koji je stvori

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ﰇ ﴿٨﴾

pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﰈ ﴿٩﴾

uspjeće samo onaj ko je očisti,

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﰉ ﴿١٠﴾

a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi!

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ ﰊ ﴿١١﴾

Semud je zbog obijesti svoje poricao:

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا ﰋ ﴿١٢﴾

kad se jedan nesretnik između njih podigao,

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا ﰌ ﴿١٣﴾

Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!",

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ﰍ ﴿١٤﴾

ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio,

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا ﰎ ﴿١٥﴾

i ne strahujući zbog toga od odgovornosti.