Deutsch
Surah al-Inschiqaq (Das Spalten) - Aya count 25
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ ﰀ ﴿١﴾
Wenn der Himmel sich spaltet
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﰁ ﴿٢﴾
Und auf seinen Herrn hört - und es obliegt ihm ja -,
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﰂ ﴿٣﴾
Und wenn die Erde ausgebreitet wird
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ ﰃ ﴿٤﴾
Und auswirft, was in ihr ist, und somit ganz leer wird
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﰄ ﴿٥﴾
Und auf ihren Herrn hört - und es obliegt ihr ja...
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ ﰅ ﴿٦﴾
O Mensch, du strebst mühevoll deinem Herrn zu, und du wirst Ihm begegnen.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﰆ ﴿٧﴾
Wem nun sein Buch in seine Rechte gereicht wird,
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ﰇ ﴿٨﴾
Für den wird eine leichte Abrechnung erfolgen,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا ﰈ ﴿٩﴾
Und er wird froh zu seinen Angehörigen zurückkehren.
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ ﰉ ﴿١٠﴾
Wem aber sein Buch hinter seinem Rücken gereicht wird,
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا ﰊ ﴿١١﴾
Der wird rufen: «Was für ein Verderben!»,
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا ﰋ ﴿١٢﴾
Und er wird im Feuerbrand brennen.
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﰌ ﴿١٣﴾
Er war froh inmitten seiner Angehörigen.
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﰍ ﴿١٤﴾
Er meinte, er würde nicht zurückkehren.
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﰎ ﴿١٥﴾
Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﰏ ﴿١٦﴾
Nein, Ich schwöre bei der Abenddämmerung
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ ﰐ ﴿١٧﴾
Und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﰑ ﴿١٨﴾
Und dem Mond, wenn er voll wird.
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ ﰒ ﴿١٩﴾
Ihr werdet eine Etappe nach der anderen durchlaufen.
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﰓ ﴿٢٠﴾
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩ ﰔ ﴿٢١﴾
Und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht niederwerfen?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﰕ ﴿٢٢﴾
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﰖ ﴿٢٣﴾
Und Gott weiß besser, was sie (in ihrem. Herzen) bergen.
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﰗ ﴿٢٤﴾
So verkünde ihnen eine schmerzhafte Pein,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ ﰘ ﴿٢٥﴾
Außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.