The best companion that never bores
Surah at-Tariq (Der Pochende)

Deutsch

Surah at-Tariq (Der Pochende) - Aya count 17

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾

Bei dem Himmel und dem Nachtstern!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾

Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾

(Es ist) der leuchtende Stern.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾

Es gibt niemanden, über den nicht ein Hüter eingesetzt ist.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾

Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist.

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾

Er ist aus einem sich ergießenden Wasser erschaffen,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾

Das zwischen Lende und Rippen herauskommt.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾

Er hat die Macht, ihn zurückzubringen,

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾

Am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾

Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾

Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen)

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾

Und (bei) der Erde mit ihrem Sprießen!

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾

Er ist eine entscheidende Botschaft.

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾

Er ist nicht ein Scherz.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Sie führen eine List aus,

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾

Und Ich führe eine List aus.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾

So gewähre den Ungläubigen noch eine Frist. Gewähre ihnen noch eine kurze Frist.