Deutsch
Surah at-Tariq (Der Pochende) - Aya count 17
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾
Bei dem Himmel und dem Nachtstern!
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾
Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾
(Es ist) der leuchtende Stern.
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾
Es gibt niemanden, über den nicht ein Hüter eingesetzt ist.
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾
Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist.
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾
Er ist aus einem sich ergießenden Wasser erschaffen,
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾
Das zwischen Lende und Rippen herauskommt.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾
Er hat die Macht, ihn zurückzubringen,
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾
Am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾
Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾
Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen)
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾
Und (bei) der Erde mit ihrem Sprießen!
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾
Er ist eine entscheidende Botschaft.
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾
Sie führen eine List aus,
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾
Und Ich führe eine List aus.
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾
So gewähre den Ungläubigen noch eine Frist. Gewähre ihnen noch eine kurze Frist.