The best companion that never bores
Surah al-A'la (Der Höchste)

Deutsch

Surah al-A'la (Der Höchste) - Aya count 19

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى ﰀ ﴿١﴾

Preise den Namen deines Herrn, des Allerhöchsten,

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Der erschafft und zurechtformt,

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﰂ ﴿٣﴾

Und der das Maß setzt und rechtleitet,

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ ﰃ ﴿٤﴾

Und der das Weidegras hervorbringt

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

Und es dann zu grauer Spreu macht.

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Wir werden dich lesen lassen, und du wirst nichts vergessen,

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Außer dem, was Gott will. Er weiß, was offenliegt und was verborgen bleibt.

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Und Wir werden dir das Gute leicht machen.

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

Der wird es bedenken, der gottesfürchtig ist.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ﰊ ﴿١١﴾

Meiden wird es aber der Übelste,

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

Der im großen Feuer brennen wird;

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

Darin wird er dann weder sterben noch leben.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﰎ ﴿١٥﴾

Des Namens seines Herrn gedenkt und betet.

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﰏ ﴿١٦﴾

Aber ihr zieht das diesseitige Leben vor,

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﰐ ﴿١٧﴾

Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

Dies steht in den früheren Blättern,

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﰒ ﴿١٩﴾

Den Blättern von Abraham und Mose.