The best companion that never bores
Surah al-Lail (Die Nacht)

Deutsch

Surah al-Lail (Die Nacht) - Aya count 21

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾

Bei der Nacht, wenn sie (alles) bedeckt,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Und dem Tag, wenn er hell scheint,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾

Und dem, was den Mann und das Weib erschaffen hat!

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾

Euer Streben ist wahrlich verschieden.

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

Wer nun gibt und gottesfürchtig ist

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾

Und das Allerbeste für wahr hält,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Dem werden Wir das Gute leicht machen.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Wer aber geizig ist und sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

Und das Allerbeste für Lüge erklärt,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

Dem werden Wir die Drangsal leicht machen,

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

Uns obliegt die Rechtleitung.

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits.

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾

In dem nur der Übelste brennt,

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾

Der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾

Ferngehalten davon wird der Gottesfürchtigste werden,

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

Der sein Vermögen hergibt, um sich zu läutern,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾

Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾

Sondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten.

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾

Und wahrlich, er wird zufrieden sein.