The best companion that never bores
Surah Al-Waqi'ah ( The Event )

English - Transliteration

Surah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya count 96

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ﰀ ﴿١﴾

Itha waqaAAati alwaqiAAat

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﰁ ﴿٢﴾

Laysa liwaqAAatiha kathiba

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ ﰂ ﴿٣﴾

Khafidatun rafiAAa

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا ﰃ ﴿٤﴾

Itha rujjati al-ardu rajja

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا ﰄ ﴿٥﴾

Wabussati aljibalu bassa

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا ﰅ ﴿٦﴾

Fakanat habaan munbaththa

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ ﰆ ﴿٧﴾

Wakuntum azwajan thalatha

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ﰇ ﴿٨﴾

Faas-habu almaymanati maas-habu almaymanat

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﰈ ﴿٩﴾

Waas-habu almash-amati maas-habu almash-amat

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ﰉ ﴿١٠﴾

Wassabiqoona assabiqoon

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﰊ ﴿١١﴾

Ola-ika almuqarraboon

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﰋ ﴿١٢﴾

Fee jannati annaAAeem

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ﰌ ﴿١٣﴾

Thullatun mina al-awwaleen

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ﰍ ﴿١٤﴾

Waqaleelun mina al-akhireena

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ ﰎ ﴿١٥﴾

AAala sururin mawdoona

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ ﰏ ﴿١٦﴾

Muttaki-eena AAalayha mutaqabileen

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ ﰐ ﴿١٧﴾

Yatoofu AAalayhim wildanunmukhalladoon

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ ﰑ ﴿١٨﴾

Bi-akwabin waabareeqa waka/sinmin maAAeen

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﰒ ﴿١٩﴾

La yusaddaAAoona AAanhawala yunzifoon

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﰓ ﴿٢٠﴾

Wafakihatin mimmayatakhayyaroon

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ ﰔ ﴿٢١﴾

Walahmi tayrin mimmayashtahoon

وَحُورٌ عِينٞ ﰕ ﴿٢٢﴾

Wahoorun AAeen

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ ﰖ ﴿٢٣﴾

Kaamthali allu/lui almaknoon

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﰗ ﴿٢٤﴾

Jazaan bima kanooyaAAmaloon

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا ﰘ ﴿٢٥﴾

La yasmaAAoona feeha laghwanwala ta/theema

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ﰙ ﴿٢٦﴾

Illa qeelan salaman salama

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ ﰚ ﴿٢٧﴾

Waas-habu alyameeni maas-habu alyameen

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ ﰛ ﴿٢٨﴾

Fee sidrin makhdood

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ ﰜ ﴿٢٩﴾

Watalhin mandood

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ ﰝ ﴿٣٠﴾

Wathillin mamdood

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ ﰞ ﴿٣١﴾

Wama-in maskoob

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ ﰟ ﴿٣٢﴾

Wafakihatin katheera

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ ﰠ ﴿٣٣﴾

La maqtooAAatin walamamnooAAa

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ ﰡ ﴿٣٤﴾

Wafurushin marfooAAa

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ ﰢ ﴿٣٥﴾

Inna ansha/nahunna inshaa

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا ﰣ ﴿٣٦﴾

FajaAAalnahunna abkara

عُرُبًا أَتۡرَابٗا ﰤ ﴿٣٧﴾

AAuruban atraba

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﰥ ﴿٣٨﴾

Li-as-habi alyameen

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ﰦ ﴿٣٩﴾

Thullatun mina al-awwaleen

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ﰧ ﴿٤٠﴾

Wathullatun mina al-akhireen

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ ﰨ ﴿٤١﴾

Waas-habu ashshimalima as-habu ashshimal

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ ﰩ ﴿٤٢﴾

Fee samoomin wahameem

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ ﰪ ﴿٤٣﴾

Wathillin min yahmoom

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ ﰫ ﴿٤٤﴾

La baridin wala kareem

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ ﰬ ﴿٤٥﴾

Innahum kanoo qabla thalikamutrafeen

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ ﰭ ﴿٤٦﴾

Wakanoo yusirroona AAalaalhinthi alAAatheem

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﰮ ﴿٤٧﴾

Wakanoo yaqooloona a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoon

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ﰯ ﴿٤٨﴾

Awa abaona al-awwaloon

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ ﰰ ﴿٤٩﴾

Qul inna al-awwaleena wal-akhireen

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﰱ ﴿٥٠﴾

LamajmooAAoona ila meeqatiyawmin maAAloom

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ ﰲ ﴿٥١﴾

Thumma innakum ayyuha addalloonaalmukaththiboon

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ ﰳ ﴿٥٢﴾

Laakiloona min shajarin min zaqqoom

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ﰴ ﴿٥٣﴾

Famali-oona minha albutoon

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ ﰵ ﴿٥٤﴾

Fashariboona AAalayhi mina alhameem

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ ﰶ ﴿٥٥﴾

Fashariboona shurba alheem

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﰷ ﴿٥٦﴾

Hatha nuzuluhum yawma addeen

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﰸ ﴿٥٧﴾

Nahnu khalaqnakum falawlatusaddiqoon

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ ﰹ ﴿٥٨﴾

Afaraaytum ma tumnoon

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﰺ ﴿٥٩﴾

Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoon

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ﰻ ﴿٦٠﴾

Nahnu qaddarna baynakumualmawta wama nahnu bimasbooqeen

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﰼ ﴿٦١﴾

AAala an nubaddila amthalakumwanunshi-akum fee ma la taAAlamoon

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ ﰽ ﴿٦٢﴾

Walaqad AAalimtumu annash-ata al-oolafalawla tathakkaroon

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ ﰾ ﴿٦٣﴾

Afaraaytum ma tahruthoon

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﰿ ﴿٦٤﴾

Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ﱀ ﴿٦٥﴾

Law nashao lajaAAalnahu hutamanfathaltum tafakkahoon

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ﱁ ﴿٦٦﴾

Inna lamughramoon

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ﱂ ﴿٦٧﴾

Bal nahnu mahroomoon

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ ﱃ ﴿٦٨﴾

Afaraaytumu almaa allatheetashraboon

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ﱄ ﴿٦٩﴾

Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnualmunziloon

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ﱅ ﴿٧٠﴾

Law nashao jaAAalnahu ojajanfalawla tashkuroon

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ ﱆ ﴿٧١﴾

Afaraaytumu annara allateetooroon

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﱇ ﴿٧٢﴾

Aantum ansha/tum shajarataha am nahnualmunshi-oon

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ﱈ ﴿٧٣﴾

Nahnu jaAAalnaha tathkiratanwamataAAan lilmuqween

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ﱉ ﴿٧٤﴾

Fasabbih bismi rabbika alAAatheem

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ﱊ ﴿٧٥﴾

Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ ﱋ ﴿٧٦﴾

Wa-innahu laqasamun law taAAlamoona AAatheem

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ ﱌ ﴿٧٧﴾

Innahu laqur-anun kareem

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ ﱍ ﴿٧٨﴾

Fee kitabin maknoon

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ ﱎ ﴿٧٩﴾

La yamassuhu illa almutahharoon

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﱏ ﴿٨٠﴾

Tanzeelun min rabbi alAAalameen

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ ﱐ ﴿٨١﴾

Afabihatha alhadeethi antummudhinoon

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ﱑ ﴿٨٢﴾

WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboon

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ ﱒ ﴿٨٣﴾

Falawla itha balaghati alhulqoom

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ ﱓ ﴿٨٤﴾

Waantum heena-ithin tanthuroona

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ﱔ ﴿٨٥﴾

Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakinla tubsiroon

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ ﱕ ﴿٨٦﴾

Falawla in kuntum ghayra madeeneen

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﱖ ﴿٨٧﴾

TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeen

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﱗ ﴿٨٨﴾

Faamma in kana minaalmuqarrabeen

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ﱘ ﴿٨٩﴾

Farawhun warayhanun wajannatunaAAeem

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﱙ ﴿٩٠﴾

Waamma in kana min as-habialyameen

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﱚ ﴿٩١﴾

Fasalamun laka min as-habialyameen

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﱛ ﴿٩٢﴾

Waamma in kana mina almukaththibeenaaddalleen

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ ﱜ ﴿٩٣﴾

Fanuzulun min hameem

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ ﱝ ﴿٩٤﴾

Watasliyatu jaheem

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ ﱞ ﴿٩٥﴾

Inna hatha lahuwa haqqualyaqeen

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ﱟ ﴿٩٦﴾

Fasabbih bismi rabbika alAAatheem