Español
Surah La Noche - Aya count 21
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾
¡Por la noche cuando extiende su velo!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾
¡Por el día cuando resplandece!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾
¡Por Quien ha creado al varón y a la hembra!
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾
Vuestro esfuerzo, en verdad, da resultados diversos.
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾
le facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾
En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾
y desmiente lo más bello,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾
le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad,
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾
y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾
Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección.
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾
Sí, es cosa Nuestra la otra vida y ésta.
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾
Os he prevenido contra un fuego llameante,
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾
en el cual sólo arderá el infame,
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾
que desmiente y se desvía,
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾
el cual evitará quien de veras teme a Dios,
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾
que da su hacienda para purificarse,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾
sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo Señor.
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾
¡Sí, ése quedará satisfecho!