The best companion that never bores
Surah Le Très-Haut (Al-A’la)

Français

Surah Le Très-Haut (Al-A’la) - Aya count 19

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى ﰀ ﴿١﴾

Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﰂ ﴿٣﴾

qui a décrété et guidé,

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ ﰃ ﴿٤﴾

et qui a fait pousser le pâturage,

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

et en a fait ensuite un foin sombre.

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Nous te mettrons sur la voie la plus facile.

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ﰊ ﴿١١﴾

et s'en écartera le grand malheureux,

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

qui brûlera dans le plus grand Feu,

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

où il ne mourra ni ne vivra.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Réussit, certes, celui qui se purifie,

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﰎ ﴿١٥﴾

et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat.

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﰏ ﴿١٦﴾

Mais, vous préférez plutôt la vie présente,

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﰐ ﴿١٧﴾

alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﰒ ﴿١٩﴾

les Feuilles d'Abraham et de Moïse.