The best companion that never bores
Surah La nuit (Al-Layl)

Français

Surah La nuit (Al-Layl) - Aya count 21

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾

Par la nuit quand elle enveloppe tous !

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Par le jour quand il éclaire !

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾

Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle !

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾

Vos efforts sont divergents.

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

Celui qui donne et craint (Allah)

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾

et déclare véridique la plus belle récompense

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

et traite de mensonge la plus belle récompense,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

C'est à Nous, certes, de guider;

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾

où ne brûlera que le damné,

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾

qui dément et tourne le dos;

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾

alors qu'en sera écarté le pieux,

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

qui donne ses biens pour se purifier

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾

et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾

mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très-Haut .

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾

Et certes, il sera bientôt satisfait !