The best companion that never bores
Surah Le jour montant (Ad-Douha)

Français

Surah Le jour montant (Ad-Douha) - Aya count 11

وَٱلضُّحَىٰ ﰀ ﴿١﴾

Par le Jour Montant !

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Et par la nuit quand elle couvre tout !

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﰂ ﴿٣﴾

Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ ﰃ ﴿٤﴾

La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ ﰄ ﴿٥﴾

Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ ﰅ ﴿٦﴾

Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t'a accueilli !

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t'a guidé.

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t'a enrichi.

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ ﰈ ﴿٩﴾

Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ ﰉ ﴿١٠﴾

Quant au demandeur , ne le repousse pas.

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ ﰊ ﴿١١﴾

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.