The best companion that never bores
Surah L'adhérence (Al-Alaq)

Français

Surah L'adhérence (Al-Alaq) - Aya count 19

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ﰀ ﴿١﴾

Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﰁ ﴿٢﴾

qui a créé l'homme d'une adhérence.

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﰂ ﴿٣﴾

Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble,

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﰃ ﴿٤﴾

qui a enseigné par la plume [le calame],

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ﰄ ﴿٥﴾

a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Prenez-garde ! Vraiment l'homme devient rebelle,

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﰆ ﴿٧﴾

dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ﰇ ﴿٨﴾

Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

As-tu vu celui qui interdit

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﰉ ﴿١٠﴾

à un serviteur d'Allah (Muhammad) de célébrer la Salat ?

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

Vois-tu s'il est sur la bonne voie,

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ﰋ ﴿١٢﴾

ou s'il ordonne la piété ?

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﰌ ﴿١٣﴾

Vois-tu s'il dément et tourne le dos ?

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Ne sait-il pas que vraiment Allah voit ?

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﰎ ﴿١٥﴾

Mais non ! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾

le toupet d'un menteur, d'un pécheur.

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﰐ ﴿١٧﴾

Qu'il appelle donc son assemblée.

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﰑ ﴿١٨﴾

Nous appellerons les gardiens (de l'Enfer).

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﰒ ﴿١٩﴾

Non ! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi