The best companion that never bores
Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming )

Hausa

Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ ﰀ ﴿١﴾

Lalle ne labãrin (¡iyãma) mai rufe mutãne da tsoronta yã zo maka?

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﰁ ﴿٢﴾

Wasu huskõki a rãnar nan ƙasƙantattu ne.

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ ﰂ ﴿٣﴾

Mãsu aikin wahala ne, mãsu gajiya.

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ ﰃ ﴿٤﴾

Zã su shiga wata wuta mai zãfi.

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ ﰄ ﴿٥﴾

Ana shãyar da su daga wani marmaro mai zãfin ruwa.

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﰅ ﴿٦﴾

Ba su da wani abinci fãce dai daga danyi.

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ ﰆ ﴿٧﴾

Bã ya sanya ƙiba, kuma bã zai wadãtar daga yunwa ba.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ﰇ ﴿٨﴾

Wasu huskõki a rãnar nan mãsu ni'ima ne.

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ ﰈ ﴿٩﴾

Game da aikinsu, masu yarda ne.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ ﰉ ﴿١٠﴾

(Suna) a cikin Aljanna maɗaukakiya.

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ ﰊ ﴿١١﴾

Bã zã su ji yãsassar magana ba, a cikinta.

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ ﰋ ﴿١٢﴾

A cikinta akwai marmaro mai gudãna.

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ ﰌ ﴿١٣﴾

A cikinta akwai gadãje maɗaukaka.

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ ﰍ ﴿١٤﴾

Da kõfuna ar'aje.

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ ﰎ ﴿١٥﴾

Da filõli jẽre,

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ ﰏ ﴿١٦﴾

Da katifu shimfiɗe.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ﰐ ﴿١٧﴾

Ashe to bã zã su dũbãwa ba ga rãƙumã yadda aka halitta su?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ ﰑ ﴿١٨﴾

Da zuwa ga sama yadda aka ɗaukaka ta?

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ ﰒ ﴿١٩﴾

Da zuwa ga duwãtsu yadda aka kafa su?

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ﰓ ﴿٢٠﴾

Da zuwa ga ƙasa yadda aka shimfiɗã ta?

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﰔ ﴿٢١﴾

sabõda haka, ka yi wa'azi, kai mai yin wa'azi ne kawai.

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ ﰕ ﴿٢٢﴾

Ba ka zama mai ĩkon tanƙwasãwa a kansu ba.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﰖ ﴿٢٣﴾

Fãce dai duk wanda ya jũya bãya, kuma ya kãfirta.

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﰗ ﴿٢٤﴾

To, Allah zai yi masa azãba, azãbar nan da take mafi girma.

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ ﰘ ﴿٢٥﴾

Lalle ne, zuwa gare Mu kõmõwarsu take.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم ﰙ ﴿٢٦﴾

Sa'an nan lalle ne aikinMu ne Mu yi musu hisãbi.