The best companion that never bores
Surah Al-'adiyat ( Those That Run )

Italiano

Surah Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya count 11

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا ﰀ ﴿١﴾

Per le scalpitanti ansimanti

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا ﰁ ﴿٢﴾

che fan sprizzare scintille,

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا ﰂ ﴿٣﴾

che caricano al mattino,

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا ﰃ ﴿٤﴾

che fanno volare la polvere,

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا ﰄ ﴿٥﴾

che irrompono in mezzo [al nemico].

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ ﰅ ﴿٦﴾

Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore,

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ ﰆ ﴿٧﴾

invero è ben conscio di ciò.

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ ﰇ ﴿٨﴾

Invero è avido per amore delle ricchezze!

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ ﰈ ﴿٩﴾

Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ ﰉ ﴿١٠﴾

e reso noto quello che è nei petti,

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ ﰊ ﴿١١﴾

il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?