Italiano
Surah Al-Layl ( The Night ) - Aya count 21
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾
Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾
per il giorno quando risplende,
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾
per Colui Che ha creato il maschio e la femmina.
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾
Invero i vostri sforzi divergono.
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾
A chi sarà stato generoso e timorato
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾
e avrà attestato la verità della cosa più bella,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾
a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾
e tacciato di menzogna la cosa più bella,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾
faciliteremo il difficile.
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾
Quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni!
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾
In verità spetta a Noi la guida!
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾
In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita.
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾
Vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante,
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾
nel quale brucerà solo il malvagio,
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾
che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle;
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾
mentre ne sarà preservato il timorato,
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾
che dà dei suoi beni per purificarsi,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾
che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa,
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾
ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo.
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾
Per certo sarà soddisfatto.