The best companion that never bores
Surah Al-Burooj ( The Big Stars )

日本語

Surah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya count 22

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ ﰀ ﴿١﴾

諸星座のある天において,

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ ﰁ ﴿٢﴾

約束された(審判の)日において,

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ ﰂ ﴿٣﴾

立証する者と,立証されるものとにおいて(誓う)。

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ ﰃ ﴿٤﴾

坑の住人は滅ぼされ,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ ﰄ ﴿٥﴾

火には薪が接ぎ足される。

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ ﰅ ﴿٦﴾

見よ。かれらはその傍に座り,

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ ﰆ ﴿٧﴾

信者に対してかれらが行ったこと(の凡て)に就いて,立証される。

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﰇ ﴿٨﴾

かれらがかれら(信者)を迫害したのは,偉力ある御方,讃美されるべき御方アッラーを,かれら(信者)が信仰したために外ならない。

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﰈ ﴿٩﴾

かれに,天と地の大権は属する。アッラーは凡てのことの立証者であられる。

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ ﰉ ﴿١٠﴾

本当に信仰する男と女を迫害して,それから悔悟しなかった者には地獄の懲罰があり,またかれらには炎火の懲罰があろう。

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ ﰊ ﴿١١﴾

信仰して善行に勤しんだ者には,川が下を流れる楽園があろう。これは偉大な幸福の成就である。

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﰋ ﴿١٢﴾

本当にあなたの主の捕え方(懲罰)は強烈である。

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ ﰌ ﴿١٣﴾

かれこそは創造をなされ,またそれを繰り返される御方である。

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ ﰍ ﴿١٤﴾

かれは,寛容にして博愛ならびない御方。

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ ﰎ ﴿١٥﴾

栄光に満ちた,至高の玉座の主。

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ ﰏ ﴿١٦﴾

かれは御望みのことを,遂行なされる。

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ ﰐ ﴿١٧﴾

軍勢の物語が,あなたに達したか,

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ ﰑ ﴿١٨﴾

フィルアウンとサムード(の民の)。

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ ﰒ ﴿١٩﴾

いや,信じない者は(なお真理を)嘘であるとしている。

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ ﰓ ﴿٢٠﴾

だがアッラーは,背後からかれらをとり囲まれる。

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ ﰔ ﴿٢١﴾

いやこれは,栄光に満ちたクルアーンで,

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ ﰕ ﴿٢٢﴾

守護された碑板に(銘記されている)。