The best companion that never bores
Surah Al-Fajr ( The Dawn )

日本語

Surah Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya count 30

وَٱلۡفَجۡرِ ﰀ ﴿١﴾

暁において,

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ ﰁ ﴿٢﴾

10夜において,

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ ﰂ ﴿٣﴾

偶数と奇数において,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ ﰃ ﴿٤﴾

去り行く夜において(誓う)。

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ ﰄ ﴿٥﴾

本当にこの中には,分別ある者への誓いがあるではないか。

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﰅ ﴿٦﴾

あなたはアッラーが,如何にアード(の民)を処分されたかを考えないのか,

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ ﰆ ﴿٧﴾

円柱の並び立つイラム(の都)のことを,

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ ﰇ ﴿٨﴾

これに類するものは,その国において造られたことはなかったではないか。

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ ﰈ ﴿٩﴾

また谷間の岩に彫り込んだサムード(の民)や,

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ ﰉ ﴿١٠﴾

杭のぬしフィルアゥン(のことを考えないのか)。

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ﰊ ﴿١١﴾

これらは(凡て),その国において法を越えた者たちで,

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ ﰋ ﴿١٢﴾

その地に邪悪を増長させた。

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﰌ ﴿١٣﴾

それであなたの主は,懲罰の鞭をかれらに浴びせかけられた。

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ ﰍ ﴿١٤﴾

本当にあなたの主は監視の塔におられる。

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﰎ ﴿١٥﴾

さて人間は主が御試みのため,寛大にされ恵みを授けられると,かれは,「主は,わたしに寛大であられます。」と言う。

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﰏ ﴿١٦﴾

だがかれを試み,御恵みを減らされる時は,「主はわたしを,軽視なさいます。」と言う。

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ ﰐ ﴿١٧﴾

断じていけない。いや,あなたがたは孤児を大切にしない。

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ﰑ ﴿١٨﴾

また貧者を養うために,互いに励まさない。

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا ﰒ ﴿١٩﴾

しかも遺産を取り上げ,強欲を欲しい尽にする。

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا ﰓ ﴿٢٠﴾

またあなたがたは,法外な愛で財産を愛する。

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا ﰔ ﴿٢١﴾

断じていけない。大地が粉々に砕かれる時,

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا ﰕ ﴿٢٢﴾

主は,列また列の天使(を従え),来臨なされる。

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﰖ ﴿٢٣﴾

また地獄は,その日(目の当たりに)運ばれ,その日人間は反省するであろう。だが反省したとて,どうしてかれのためになろうか。

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﰗ ﴿٢٤﴾

かれは,「ああ,わたしの(将来の)生命のために,(善行を)貯えていたならば。」と言う。

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ ﰘ ﴿٢٥﴾

それでその日,誰もなし得ない程の懲罰を加えられ,

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ ﰙ ﴿٢٦﴾

また誰も拘束し得ない程に束縛なされる。

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ ﰚ ﴿٢٧﴾

(善行を積んだ魂に言われるであろう。)おお,安心,大悟している魂よ,

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ ﰛ ﴿٢٨﴾

あなたの主に返れ,歓喜し御満悦にあずかって。

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي ﰜ ﴿٢٩﴾

あなたは,わがしもべの中に入れ。

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي ﰝ ﴿٣٠﴾

あなたは,わが楽園に入れ。