The best companion that never bores
Surah 알-무땃피핀(속여 파는 자들) 장

한국어

Surah 알-무땃피핀(속여 파는 자들) 장 - Aya count 36

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ﰀ ﴿١﴾

저울을 속이는 자들에게 재앙이 있을것이라

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ ﰁ ﴿٢﴾

그들은 사람들로부터 받을 때저울을 넘치게 하여 받으나

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ ﰂ ﴿٣﴾

그들이 사람들에게 줄 때는 무게를 낮추어서 주노라

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ ﰃ ﴿٤﴾

그들은 그들이 부활되리라 생 각지 않느뇨

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ ﰄ ﴿٥﴾

그날은 위대한 날로

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﰅ ﴿٦﴾

모든 인간이 만유의 주님앞에 서는 날이며

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ ﰆ ﴿٧﴾

사악한 자들의 기록은 씨진 에 보관되어 있노라

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ ﰇ ﴿٨﴾

씨진이 무엇인지 무엇이 그대 에게 알려주리요

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ﰈ ﴿٩﴾

그곳에 기록된 기록부가 있노 라

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﰉ ﴿١٠﴾

그날에는 불신한 그들에게 재앙이 있을 것이요

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ ﰊ ﴿١١﴾

심판의 날을 부정하는 자들 에게도 재앙이 있을 것이라

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﰋ ﴿١٢﴾

어느 누구도 그것을 부정하 지 아니하나 오만한 자들은 영역 을 벗어난 죄인들이라

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﰌ ﴿١٣﴾

하나님의 말씀이 그에게 낭 송될 때 이것은 옛 선조들의 우화 요 라고 말하더라

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﰍ ﴿١٤﴾

그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ ﰎ ﴿١٥﴾

실로 그날 그들은 베일로 가리워져 바라보지도 못하며

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ ﰏ ﴿١٦﴾

그들은 불지옥으로 들어가게되니

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﰐ ﴿١٧﴾

이것은 너희가 거짓이라 거 역했던 현실이라는 말씀이 있을 것이라

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﰑ ﴿١٨﴾

그러나 의로운 자들의 기록 은 일린에 보관되나니

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﰒ ﴿١٩﴾

일린이 무엇인가를 무엇이 그대에게 설명하여 주리요

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ ﰓ ﴿٢٠﴾

그곳에 기록된 기록부가 있 노라

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﰔ ﴿٢١﴾

하나님 가까이에 있는 그들 이 그것을 증언할 것이니

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﰕ ﴿٢٢﴾

의로운 자들은 축복속에 있 게 될 것이며

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﰖ ﴿٢٣﴾

그들은 안락 의자에서 바라 볼 것이라

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﰗ ﴿٢٤﴾

너희는 그들의 얼굴에서 밝 은 축복의 빛을 인식할 것이며

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ ﰘ ﴿٢٥﴾

봉인된 순수한 술로써 그들 의 갈증을 식힐 것이며

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ ﰙ ﴿٢٦﴾

최후의 음료수는 미스크가 될 것이니 그것을 소망하는 자 갖게 하리라

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ ﰚ ﴿٢٧﴾

거기에 타쓰님이 혼합되어 지니

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﰛ ﴿٢٨﴾

그것은 하나님 가까이에 있 는 자들이 마시는 샘물이라

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﰜ ﴿٢٩﴾

죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ ﰝ ﴿٣٠﴾

그들 옆을 지나갈 때면 눈짓으로 조롱하곤 하였고

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﰞ ﴿٣١﴾

그들이 무리에게로 돌아왔을때는 우물 댔노라

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﰟ ﴿٣٢﴾

믿는자를 볼 때면 보라 이들이 방황한 자들이라 하더라

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ﰠ ﴿٣٣﴾

그러나 불신자들은 믿는자를감시하기 위해 보내어진 자가 아 니매

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﰡ ﴿٣٤﴾

오늘은 믿음을 가진 자들이 그 불신자들을 조롱하리라

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﰢ ﴿٣٥﴾

이들은 안락의자에 앉아 바 라다 보리라

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﰣ ﴿٣٦﴾

불신자들은 그들이 행하였던대로 보상을 되돌려 받지 않느뇨