Nederlands
Surah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya count 17
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾
Ik zweer bij den hemel en bij de ster, die des nachts verschijnt.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾
Maar wat zal u datgene doen verstaan, wat bij nacht verschijnt?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾
Het is de ster, die glansrijke stralen schiet.
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾
Iedere ziel heeft een wachter, die over hem is aangesteld.
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾
Laat de mensch dus overwegen van wat hij is geschapen.
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾
Hij is geschapen van een droppel zaad.
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾
Uit de lendenen en de borstbeenderen voortkomende.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾
Waarlijk, God is in staat hem in het leven terug te roepen.
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾
Op den dag waarop alle verborgen denkbeelden en daden zullen worden onderzocht.
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾
En hij zal de macht om zich te verdedigen, noch eenigen beschermer hebben.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾
Bij den hemel, die (regen) nedergiet.
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾
En bij de aarde, die zich opent om planten en bronnen te doen voortspruiten.
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾
Waarlijk, dit is een gesprek ter onderscheiding (tusschen het goede en het kwade);
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾
Het is niet lichtvaardig samengesteld.
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾
Waarlijk, de ongeloovigen spannen samen (om mijne plannen te verijdelen);
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾
Maar ik zal samenspannen om hen te vernietigen.
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾
Daarom, o profeet! wees geduldig met de ongeloovigen, en laat hen korten tijd met vrede.