The best companion that never bores
Surah Al-A'la ( The Most High )

Nederlands

Surah Al-A'la ( The Most High ) - Aya count 19

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى ﰀ ﴿١﴾

Geloofd zij de naam van uwen Heer, den Verhevenste,

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Die zijne schepselen geschapen en volmaakt gevormd heeft,

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﰂ ﴿٣﴾

Die hen tot verschillende doeleinden heeft bestemd en hen richt om die te bereiken;

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ ﰃ ﴿٤﴾

En die het voedsel voor het vee voortbrengt.

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

En het daarna in droge stoppels of donkerkleurig hooi verandert.

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Wij zullen u in staat stellen, onze openbaringen te onthouden, en gij zult geen deel daarvan vergeten,

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Behalve wat Gode zal behagen; want hij kent datgene, wat openbaar en wat verborgen is.

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Wij zullen u den lichtsten weg gemakkelijk maken.

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

Vermaan dus uw volk indien uwe vermaning hun voordeelig kan zijn.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

Wie God vreest zal vermaand worden;

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ﰊ ﴿١١﴾

Maar de meest verdorven (zondaar) zal zich daarvan afwenden.

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

Die nedergeworpen worden zal, om in het groote hellevuur geroosterd te worden.

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

Waarin hij sterven noch leven zal.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Gelukzalig hij, die door het geloof gezuiverd is.

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﰎ ﴿١٥﴾

En die den naam van zijnen Heer herdenkt en bidt.

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﰏ ﴿١٦﴾

Maar gij verkiest het tegenwoordige leven,

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﰐ ﴿١٧﴾

Hoewel het volgende leven beter en duurzamer is.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

Waarlijk, dit is in de oude boeken geschreven.

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﰒ ﴿١٩﴾

In de boeken van Abraham en Mozes.