Norwegian
Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ ﰀ ﴿١﴾
Har du fått beretningen om det overdekkende?
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﰁ ﴿٢﴾
Noen vil på denne dag være ydmykede,
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ ﰂ ﴿٣﴾
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ ﰃ ﴿٤﴾
idet de er i den hete Ild,
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ ﰄ ﴿٥﴾
får drikke fra en kokhet kilde
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﰅ ﴿٦﴾
og bare har kaktus til mat,
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ ﰆ ﴿٧﴾
som ikke gir næring og ikke stiller hungeren.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ﰇ ﴿٨﴾
Andre vil på denne dag være glade,
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ ﰈ ﴿٩﴾
tilfredse med sitt strev,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ ﰉ ﴿١٠﴾
idet de er i en frittliggende have,
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ ﰊ ﴿١١﴾
hvor de ikke hører tomt prat.
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ ﰋ ﴿١٢﴾
Det er en sprudlende kilde,
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ ﰌ ﴿١٣﴾
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ ﰍ ﴿١٤﴾
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ ﰎ ﴿١٥﴾
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ ﰏ ﴿١٦﴾
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ﰐ ﴿١٧﴾
Ser de da ikke på kamelen, på hvordan den er skapt?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ ﰑ ﴿١٨﴾
På himmelen, hvordan den hvelves høyt oppe?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ ﰒ ﴿١٩﴾
På fjellene, hvordan de er reist opp?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ﰓ ﴿٢٠﴾
På jorden, hvordan den er strukket ut?
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﰔ ﴿٢١﴾
Så minn dem på! Du er bare en formaner.
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ ﰕ ﴿٢٢﴾
Du har ingen makt over dem.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﰖ ﴿٢٣﴾
Den som vender seg bort i vantro,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﰗ ﴿٢٤﴾
vil Gud hjemsøke med den største straff.
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ ﰘ ﴿٢٥﴾
Til Oss skal de vende tilbake,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم ﰙ ﴿٢٦﴾
og så skal Vi ordne med deres regnskap.