Norwegian
Surah Al-'alaq ( The Clot ) - Aya count 19
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ﰀ ﴿١﴾
Forkynn i din Herres navn! Han som skaper,
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﰁ ﴿٢﴾
skaper mennesket av en liten seig klump.
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﰂ ﴿٣﴾
Forkynn! Se, Herren er den store velgjører,
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﰃ ﴿٤﴾
som ved pennen har undervist,
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ﰄ ﴿٥﴾
undervist mennesket om ting det ikke kjente.
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾
Nei, mennesket er sannelig oppsetsig,
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﰆ ﴿٧﴾
for det mener å være seg selv nok!
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ﰇ ﴿٨﴾
Til Herren vender alt tilbake!
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ﰈ ﴿٩﴾
Du har vel sett ham som forbyr
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﰉ ﴿١٠﴾
en trell når han forretter bønnen?
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾
Mener du at han følger ledelsen,
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ﰋ ﴿١٢﴾
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﰌ ﴿١٣﴾
Eller mener du at han fornekter og vender seg bort?
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﰍ ﴿١٤﴾
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﰎ ﴿١٥﴾
Nei, sannelig, hvis han ikke slutter, skal Vi ta ham i luggen,
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾
en løgnaktig, syndefull lugg!
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﰐ ﴿١٧﴾
La ham bare tilkalle sin klikk,
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﰑ ﴿١٨﴾
så skal Vi tilkalle vokterne!
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﰒ ﴿١٩﴾
Nei! Adlyd ham ikke! Fall ned i bønn, og kom din Gud nær!