The best companion that never bores
Surah Al-'adiyat ( Those That Run )

Polski

Surah Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya count 11

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا ﰀ ﴿١﴾

Na galopujące, zadyszane,

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا ﰁ ﴿٢﴾

Krzeszące iskry ognia,.

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا ﰂ ﴿٣﴾

Które ruszają do ataku rankiem,

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا ﰃ ﴿٤﴾

Wzbijając tuman kurzu,

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا ﰄ ﴿٥﴾

I wdzierają się w sam środek gromadnie!

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ ﰅ ﴿٦﴾

Zaprawdę, człowiek jest niewdzięczny względem swego Pana!

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ ﰆ ﴿٧﴾

I, zaprawdę, on sam jest tego świadkiem!

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ ﰇ ﴿٨﴾

Zaprawdę, jego miłość do dóbr jest ogromna!

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ ﰈ ﴿٩﴾

Czyż on nie wie, że kiedy zostanie wywrócone to, co jest w grobach,

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ ﰉ ﴿١٠﴾

I kiedy zostanie wydobyte na jaw to, co jest w piersiach

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ ﰊ ﴿١١﴾

- zaprawdę, tego Dnia, ich Pan będzie o nich doskonale powiadomiony!