Polski
Surah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya count 19
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ ﰀ ﴿١﴾
Kiedy niebo rozdzieli się
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﰁ ﴿٢﴾
I kiedy gwiazdy zostaną rozproszone;
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﰂ ﴿٣﴾
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﰃ ﴿٤﴾
I kiedy groby zostaną wywrócone,
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﰄ ﴿٥﴾
Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ ﰅ ﴿٦﴾
O człowieku! Cóż ciebie zwiodło względem twego Pana, Szlachetnego?
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﰆ ﴿٧﴾
Tego, który ciebie stworzył i ukształtował cię harmonijnie, i wymierzył proporcjonalnie
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﰇ ﴿٨﴾
- ułożył cię w takiej postaci, w jakiej chciał?
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﰈ ﴿٩﴾
Otóż wręcz przeciwnie! Za kłamstwo uważają Sąd!
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ﰉ ﴿١٠﴾
Zaprawdę, nad wami są stróże
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ ﰊ ﴿١١﴾
Szlachetni, którzy zapisują;
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﰋ ﴿١٢﴾
Oni wiedzą, co wy czynicie!
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ ﰌ ﴿١٣﴾
Zaprawdę, sprawiedliwi będą w szczęśliwości!
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ﰍ ﴿١٤﴾
Zaprawdę, grzesznicy będą w ogniu piekielnym!
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﰎ ﴿١٥﴾
Oni będą się tam palić w Dniu Sądu
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﰏ ﴿١٦﴾
I nie będą mogli oddalić się od niego.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ﰐ ﴿١٧﴾
A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Sądu?
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ﰑ ﴿١٨﴾
I jeszcze raz: co ciebie pouczy, co to Dzień Sądu?
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ ﰒ ﴿١٩﴾
Tego Dnia żadna dusza nie będzie w stanie nic pomóc innej duszy. Rozkaz, tego Dnia, będzie należeć do Boga!