The best companion that never bores
Surah Ash-Shams ( The Sun )

Polski

Surah Ash-Shams ( The Sun ) - Aya count 15

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا ﰀ ﴿١﴾

Na słońce i na jego jasność poranną!

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﰁ ﴿٢﴾

Na księżyc, kiedy po nim następuje!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﰂ ﴿٣﴾

Na dzień, kiedy jaśnieje jego blaskiem!

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا ﰃ ﴿٤﴾

Na noc, kiedy okrywa je ciemnością!

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﰄ ﴿٥﴾

Na niebo i na Tego, który je zbudował!

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﰅ ﴿٦﴾

Na ziemię i na Tego, który ją rozpostarł!

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا ﰆ ﴿٧﴾

Na duszę i na Tego, który ją ukształtował!

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ﰇ ﴿٨﴾

I dał jej skłonność - do nieprawości i bojaźni Bożej.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﰈ ﴿٩﴾

Pomyślność osiągnął ten, kto ją oczyścił,

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﰉ ﴿١٠﴾

Lecz poniósł stratę ten, kto ją zaciemnił!

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ ﰊ ﴿١١﴾

Odrzucił prawdę lud Samud przez swój bunt,

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا ﰋ ﴿١٢﴾

Kiedy się podniósł najnędzniejszy z nich.

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا ﰌ ﴿١٣﴾

I powiedział do nich posłaniec Boga: "Oto wielbłądzica Boga! Dajcie jej pić!"

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ﰍ ﴿١٤﴾

A oni uznali go za kłamcę i podcięli jej ścięgna. Wtedy Pan zniszczył ich całkowicie za ten grzech i zrównał,

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا ﰎ ﴿١٥﴾

Nie obawiając się żadnych następstw.