The best companion that never bores
Surah Al-Layl ( The Night )

Polski

Surah Al-Layl ( The Night ) - Aya count 21

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾

Na noc, kiedy okrywa ciemnością!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Na dzień, kiedy jaśnieje blaskiem!

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾

Na Tego, który stworzył mężczyznę i kobietę!

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾

Zaprawdę, wysiłki wasze są różnorodne!

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

Ale ten, kto daje i jest bogobojny,

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾

I uznaje za prawdę nagrodę najpiękniejszą

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

- temu My ułatwimy dostęp do szczęścia.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

A ten, kto skąpi i szuka bogactwa,

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

I za kłamstwo uważa nagrodę najpiękniejszą

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

- na tego My sprowadzimy nieszczęście.

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

Na nic mu się zda jego majątek, kiedy się sam zaprzepaści.

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

Zaprawdę, na Nas spoczywa kierowanie na drogę prostą!

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

I, zaprawdę, do Nas należy życie ostateczne i pierwsze!

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Przeto ostrzegam was przed ogniem, który płonie!

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾

Pali się w nim tylko najnieszczęśliwszy;

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾

Ten, który zaprzeczał i odwracał się.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾

Lecz zostanie odsunięty od niego bogobojny,

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

Który daje swój majątek, by się oczyścić.

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾

On nie wyświadcza nikomu dobrodziejstwa, po to by otrzymać nagrodę,

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾

Lecz jedynie z tęsknoty do oblicza swego Pana - Najwyższego!

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾

On z pewnością będzie zadowolony!