The best companion that never bores
Surah Ad-Dhuha ( The Forenoon )

Polski

Surah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) - Aya count 11

وَٱلضُّحَىٰ ﰀ ﴿١﴾

Na jasność poranka!

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Na noc, kiedy spokojnie zapada!

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﰂ ﴿٣﴾

Nie opuścił cię twój Pan ani cię nie znienawidził.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ ﰃ ﴿٤﴾

I z pewnością ostateczne będzie lepsze dla ciebie aniżeli pierwsze!

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ ﰄ ﴿٥﴾

I z pewnością niebawem obdarzy cię twój Pan i będziesz zadowolony!

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ ﰅ ﴿٦﴾

Czyż nie znalazł cię sierotą i czy nie dał ci schronienia?

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Czy nie znalazł cię błądzącym i czy nie poprowadził cię drogą prostą?

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

I czy nie znalazł cię biednym, i nie wzbogacił cię?

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ ﰈ ﴿٩﴾

Przeto sieroty - nie uciskaj!

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ ﰉ ﴿١٠﴾

A żebraka - nie odpychaj!

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ ﰊ ﴿١١﴾

A o dobrodziejstwie twego Pana - opowiadaj!