The best companion that never bores
Surah A Notícia

Português

Surah A Notícia - Aya count 40

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﰀ ﴿١﴾

Acerca de quê se interrogam?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ ﰁ ﴿٢﴾

Acerca da grande notícia,

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ ﰂ ﴿٣﴾

A respeito da qual discordam.

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ﰃ ﴿٤﴾

Sim, logo saberão!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ﰄ ﴿٥﴾

Sim, realmente, logo saberão!

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا ﰅ ﴿٦﴾

Acaso, não fizemos da terra um leito,

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا ﰆ ﴿٧﴾

E das montanhas, estacas?

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا ﰇ ﴿٨﴾

E não vos criamos, acaso, em casais,

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا ﰈ ﴿٩﴾

Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا ﰉ ﴿١٠﴾

Nem fizemos a noite, como um manto,

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا ﰊ ﴿١١﴾

Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا ﰋ ﴿١٢﴾

E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos?

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا ﰌ ﴿١٣﴾

Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا ﰍ ﴿١٤﴾

Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا ﰏ ﴿١٦﴾

E frondosos vergéis?

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا ﰐ ﴿١٧﴾

Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada.

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا ﰑ ﴿١٨﴾

Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا ﰒ ﴿١٩﴾

E se abrirá o céu, e terá muitas portas.

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا ﰓ ﴿٢٠﴾

E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا ﰔ ﴿٢١﴾

Em verdade, o inferno será uma emboscada,

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا ﰕ ﴿٢٢﴾

Morada para os transgressores,

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا ﰖ ﴿٢٣﴾

Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا ﰗ ﴿٢٤﴾

Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا ﰘ ﴿٢٥﴾

A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,

جَزَآءٗ وِفَاقًا ﰙ ﴿٢٦﴾

Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا ﰚ ﴿٢٧﴾

Porque nunca temeram o cômputo,

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا ﰛ ﴿٢٨﴾

E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا ﰜ ﴿٢٩﴾

Mas anotamos tudo, me registro.

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا ﰝ ﴿٣٠﴾

Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا ﰞ ﴿٣١﴾

Por outra, os tementes obterão a recompensa,

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا ﰟ ﴿٣٢﴾

Jardins e videiras,

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا ﰠ ﴿٣٣﴾

E donzelas, da mesma idade, por companheiras,

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا ﰡ ﴿٣٤﴾

E taças transbordantes,

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا ﰢ ﴿٣٥﴾

Onde não escutarão veleidades nem mentidas.

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا ﰣ ﴿٣٦﴾

Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا ﰤ ﴿٣٧﴾

(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar.

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﰥ ﴿٣٨﴾

No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﰦ ﴿٣٩﴾

Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor!

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا ﰧ ﴿٤٠﴾

Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó!