The best companion that never bores
Surah O Visitante Noturno

Português

Surah O Visitante Noturno - Aya count 17

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾

Pelo céu e pelo visitante noturno;

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾

E o que te fará entender o que é o visitante noturno?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾

É a estrela fulgurante!

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾

Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾

Que o homem considere, pois, do quê foi criado!

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾

Foi criado de uma gota ejaculada,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾

Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾

Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾

(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾

E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾

Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾

E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾

Que (este Alcorão) é a palavra concludente,

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾

E não entretenimento.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾

E Eu conspiro intensivamente (contra eles).

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾

Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!