Português
Surah O Visitante Noturno - Aya count 17
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾
Pelo céu e pelo visitante noturno;
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾
E o que te fará entender o que é o visitante noturno?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾
Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾
Que o homem considere, pois, do quê foi criado!
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾
Foi criado de uma gota ejaculada,
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾
Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾
Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾
(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾
E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾
Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾
E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾
Que (este Alcorão) é a palavra concludente,
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾
Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾
E Eu conspiro intensivamente (contra eles).
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾
Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!