The best companion that never bores
Surah O Coágulo

Português

Surah O Coágulo - Aya count 19

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ﰀ ﴿١﴾

Lê, em nome do teu Senhor Que criou;

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﰁ ﴿٢﴾

Criou o homem de algo que se agarra.

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﰂ ﴿٣﴾

Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﰃ ﴿٤﴾

Que ensinou através do cálamo,

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ﰄ ﴿٥﴾

Ensinou ao homem o que este não sabia.

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Qual! Em verdade, o homem transgride,

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﰆ ﴿٧﴾

Quando se vê rico.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ﰇ ﴿٨﴾

Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

Viste aquele que impede

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﰉ ﴿١٠﴾

O servo (de Deus) de orar?

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

Viste se ele está na orientação?

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ﰋ ﴿١٢﴾

Ou recomenda a piedade?

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﰌ ﴿١٣﴾

Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Ignora, acaso, que Deus o observa?

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﰎ ﴿١٥﴾

Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete,

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾

Topete de mentiras e pecados.

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﰐ ﴿١٧﴾

Que chamem, então, os seus conselheiros;

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﰑ ﴿١٨﴾

Chamaremos os guardiões do inferno!

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﰒ ﴿١٩﴾

Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!