The best companion that never bores
Surah Al-Infitar ( The Cleaving )

Română

Surah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya count 19

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ ﰀ ﴿١﴾

Când cerul se va rupe

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﰁ ﴿٢﴾

şi stelele vor fi împrăştiate,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﰂ ﴿٣﴾

când mările se vor revărsa

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﰃ ﴿٤﴾

şi mormintele vor fi răvăşite:

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﰄ ﴿٥﴾

fiece suflet va cunoaşte ceea ce a pus înainte, ceea ce a pus în urmă.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ ﰅ ﴿٦﴾

Omule, ce te-a abătut de la Domnul tău cel Sfânt

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﰆ ﴿٧﴾

care te-a plăsmuit, te-a şlefuit, te-a desăvârşit?

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﰇ ﴿٨﴾

El ţi-a dat chipul pe care l-a voit!

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﰈ ﴿٩﴾

Ba nu! Voi socotiţi Legea minciună,

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ﰉ ﴿١٠﴾

însă asupra voastră stau păzitorii:

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ ﰊ ﴿١١﴾

scribi prea-cinstiţi

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﰋ ﴿١٢﴾

care ştiu ceea ce săvârşiţi.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ ﰌ ﴿١٣﴾

Oamenii curaţi vor trăi în belşug,

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ﰍ ﴿١٤﴾

iar cei desfrânaţi vor fi aruncaţi în Foc,

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ ﰎ ﴿١٥﴾

în Ziua Judecăţii de Apoi

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﰏ ﴿١٦﴾

de la care nu vor putea lipsi.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ﰐ ﴿١٧﴾

Cum vei şti tu oare când va fi Ziua Judecăţii de Apoi?

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ﰑ ﴿١٨﴾

Şi încă o dată, cum vei şti tu oare când va fi Ziua Judecăţii de Apoi?

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ ﰒ ﴿١٩﴾

În Ziua aceea, nici un suflet nu va avea putinţă pentru alt suflet. În Ziua aceea, a lui Dumnezeu va fi Porunca!