The best companion that never bores
Surah Al-'alaq ( The Clot )

Română

Surah Al-'alaq ( The Clot ) - Aya count 19

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ﰀ ﴿١﴾

Citeşte în numele Domnului tău ce a creat!

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﰁ ﴿٢﴾

Cel ce a creat omul dintr-un cheag de sânge.

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﰂ ﴿٣﴾

Citeşte, căci Domnul tău este Mult-dăruitorul,

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﰃ ﴿٤﴾

El l-a învăţat pe om cu condeiul,

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ﰄ ﴿٥﴾

l-a învăţat ceea ce nu ştia.

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Omul, dimpotrivă, se îngâmfează

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﰆ ﴿٧﴾

îndată ce se vede bogat.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ﰇ ﴿٨﴾

Tot la Domnul tău este însă întoarcerea!

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

L-ai văzut pe cel care îl împiedica

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﰉ ﴿١٠﴾

pe un rob (al lui Dumnezeu) să se roage?

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

L-ai socotit c-ar fi pe Calea cea dreaptă,

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ﰋ ﴿١٢﴾

când poruncea pietate?

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﰌ ﴿١٣﴾

L-ai văzut apoi hulind şi întorcând spatele?

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Nu ştie el oare că Dumnezeu este Atoatevăzător?

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﰎ ﴿١٥﴾

Ba nu! Dacă nu încetează, îl vom scutura de cârlionţul din frunte,

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾

cârlionţ mincinos şi păcătos.

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﰐ ﴿١٧﴾

Să-şi cheme obştea lui!

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﰑ ﴿١٨﴾

Noi vom chema îngerii-păzitorii!

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﰒ ﴿١٩﴾

Nu! Nu-i da ascultare! Ci prosternează-te şi apropie-te (de Dumnezeu)!