Русский
Surah Сгусток - Aya count 19
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ﰀ ﴿١﴾
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﰁ ﴿٢﴾
сотворил человека из сгустка крови.
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﰂ ﴿٣﴾
Читай, ведь твой Господь - Самый великодушный.
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﰃ ﴿٤﴾
Он научил посредством письменной трости -
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ﰄ ﴿٥﴾
научил человека тому, чего тот не знал.
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾
Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﰆ ﴿٧﴾
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ﰇ ﴿٨﴾
Но к твоему Господу предстоит возвращение.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ﰈ ﴿٩﴾
Что ты думаешь о том, кто мешает
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﰉ ﴿١٠﴾
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾
Что ты думаешь, а если он был на правом пути
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ﰋ ﴿١٢﴾
или призывал к богобоязненности?
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﰌ ﴿١٣﴾
Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﰍ ﴿١٤﴾
Неужели он не знал, что Аллах видит его?
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﰎ ﴿١٥﴾
Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол -
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﰐ ﴿١٧﴾
Пусть он зовет свое сборище.
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﰑ ﴿١٨﴾
Мы же позовем адских стражей!
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﰒ ﴿١٩﴾
Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.