Shqip
Surah Et Tekvir - Aya count 29
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ ﰀ ﴿١﴾
Kur dielli të jetë mbështjellur (dhe errësohet),
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ ﰁ ﴿٢﴾
Dhe kur yjet të kenë rënë (e shkapërderdhur),
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ ﰂ ﴿٣﴾
Dhe kur kodrat të kenë udhëtuar (e bërë pluhur në ajër),
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ﰃ ﴿٤﴾
Dhe kur devetë e shtrenjta të lihen pa bari në fushë,
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ ﰄ ﴿٥﴾
Dhe kur egërsirat të jenë bashkuar (tubuar).
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ﰅ ﴿٦﴾
Dhe kur detet të vlojnë si zjarr i flakruar,
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ﰆ ﴿٧﴾
Dhe kur shpirtrat të jenë bashkuar.
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ ﰇ ﴿٨﴾
Dhe kur të pyeten ato vajza të varrosura të gjalla,
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ ﰈ ﴿٩﴾
Për çfarë mëkati ato janë mbytur,
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﰉ ﴿١٠﴾
Dhe kur fletushkat të jenë shpaluar,
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ ﰊ ﴿١١﴾
Dhe kur qielli të jetë hequr,
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ ﰋ ﴿١٢﴾
Dhe kur Xhehennemi të jetë ndezur fort,
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ﰌ ﴿١٣﴾
Dhe kur Xhenneti të jetë afruar,
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ ﰍ ﴿١٤﴾
Atëbotë njeriu do të dijë se çka ka ofruar (të mirë ose të keqe).
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ ﰎ ﴿١٥﴾
Betohem fuqimisht në yjet që tërhiqen (ditën, e ndriçojnë natën),
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ ﰏ ﴿١٦﴾
Që udhëtojnë e fshihen (si dreni në strofkë),
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ ﰐ ﴿١٧﴾
Pasha natën kur ajo ia beh me errësirë.
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﰑ ﴿١٨﴾
Pasha agimin kur ia shkrep!
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ ﰒ ﴿١٩﴾
S’ka dyshim se ai (Kur’ani) është thënie e të dërguarit fisnik (që e pranoi prej Zotit).
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ ﰓ ﴿٢٠﴾
Që është i fortë dhe që ka vend të lartë te Zoti i Arshit.
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ ﰔ ﴿٢١﴾
Që është i respektuar atje (në mesin e engjëjve) dhe besnik.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ ﰕ ﴿٢٢﴾
Nuk është i marrë shoku juaj (Muhammedi)!
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ ﰖ ﴿٢٣﴾
Dhe se ai e pat parë atë (Xhibrilin) në horizontin e qartë lindor.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ ﰗ ﴿٢٤﴾
Dhe ai nuk është që në të fshehtën (shpalljen) ka dyshim (ose ua lë mangu).
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ ﰘ ﴿٢٥﴾
Dhe ai (Kur’ani) nuk është thënie e djallit të mallkuar!
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ ﰙ ﴿٢٦﴾
Pra, ku jeni, kah shkoni?
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﰚ ﴿٢٧﴾
Ai (Kur’ani) s’është tjetër pos këshillë për njerëzit!
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ ﰛ ﴿٢٨﴾
Për atë nga mesi juaj që dëshiron të gjendet në të vërtetën.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﰜ ﴿٢٩﴾
Po ju nuk mundeni, por vetëm nëse dëshiron All-llahu, Zoti i botëve!