The best companion that never bores
Surah El Inshikak

Shqip

Surah El Inshikak - Aya count 25

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ ﰀ ﴿١﴾

Kur të pëlcet qielli.

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﰁ ﴿٢﴾

T’i bindet urdhërit të Zotit të vet, ashtu si takoi.

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﰂ ﴿٣﴾

Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ ﰃ ﴿٤﴾

E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﰄ ﴿٥﴾

Dhe t’i bindet Zotit të saj, ashtu si takoi.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ ﰅ ﴿٦﴾

O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﰆ ﴿٧﴾

E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ﰇ ﴿٨﴾

Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا ﰈ ﴿٩﴾

Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ ﰉ ﴿١٠﴾

E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا ﰊ ﴿١١﴾

Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim,

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا ﰋ ﴿١٢﴾

Dhe do të hyjë në zjarr të ndezur fort.

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﰌ ﴿١٣﴾

Ai ka qenë i gëzuar në familjen e vet,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﰍ ﴿١٤﴾

Dhe ka menduar se nuk ka për t’u kthyer.

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﰏ ﴿١٦﴾

Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ ﰐ ﴿١٧﴾

Dhe në natën dhe çka ajo tubon,

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﰑ ﴿١٨﴾

Dhe në hënën kur ajo është e plotë.

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ ﰒ ﴿١٩﴾

Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﰓ ﴿٢٠﴾

E, çka kanë ata që nuk besojnë?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩ ﰔ ﴿٢١﴾

Dhe kur u lexohet atyre Kur’ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﰕ ﴿٢٢﴾

Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﰖ ﴿٢٣﴾

E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﰗ ﴿٢٤﴾

Lajmëroji, pra me një dënim të dhembshëm.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ ﰘ ﴿٢٥﴾

Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!