The best companion that never bores
Surah Et Tarik

Shqip

Surah Et Tarik - Aya count 17

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾

Pasha qiellin dhe yllin ndriçues (të natës)!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾

E ku e di tise çka është tariku - trokitësi?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾

Ai është ylli që shpon (errësirën me dritë).

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾

Nuk ka asnjëri njeri që ndaj tij të mos ketë përcjellës.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾

Le të shikojë njeriu se prej çkahit është krijuar?

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾

Ai është krijuar prej një uji që hidhet fuqishëm,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾

E që del nga kurrizi i shpinës dhe dërrasa e gjoksit.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾

E s’ka dyshim se Ai ka fuqi ta rikthejë në jetë atë.

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾

Ditën kur do të gjurmohen të fshehtat.

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾

E ai (njeriu) nuk ka forcë as ndihmëtarë.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾

Pasha qiellin që kohë pas kohe kthehet me shi.

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾

Edhe kohën që qahet për bimë.

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾

Është e vërtetë se ai (Kur’ani) është fjalë që dallon - gjykon.

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾

Nuk është ai i parëndësishëm (lojë e kotë)!

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Ata vërtetë bëjnë kurtha.

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾

Po edhe Unë përgatis dështimin e kurtheve të tyre!

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾

E ti jobesimtarët jepju afat, afatizoi ata pak.