Shqip
Surah El Gashije - Aya count 26
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ ﰀ ﴿١﴾
A të erdhi ty lajmi për belanë që kaplon (kijameti)?
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﰁ ﴿٢﴾
Atë ditë sheh fytyra të përulura,
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ ﰂ ﴿٣﴾
Të lodhura e të rraskapitura (nga mundimi).
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ ﰃ ﴿٤﴾
Ato hyjnë në zjarrin të ndezur fort,
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ ﰄ ﴿٥﴾
U jepet të pijnë prej një kroi të valë.
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﰅ ﴿٦﴾
Ata kanë ushqim tjetër pos një barishte me ferra helmuese.
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ ﰆ ﴿٧﴾
Që as nuk jep fuqi, as nuk largon uri.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ﰇ ﴿٨﴾
Atë ditë dheh fytyra të ndritshme,
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ ﰈ ﴿٩﴾
Të kënaqura për veprimet e veta,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ ﰉ ﴿١٠﴾
Në Xhennet të shkallës së lartë,
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ ﰊ ﴿١١﴾
Aty nuk dëgjojnë fjalë të pakëndshme,
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ ﰋ ﴿١٢﴾
Aty ka kroje që rrjedhin,
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ ﰌ ﴿١٣﴾
Aty kanë shtretër të lartë,
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ ﰍ ﴿١٤﴾
Aty kanë shtretër të lartë,
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ ﰎ ﴿١٥﴾
Edhe jastekë të renduar për mbështetje,
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ ﰏ ﴿١٦﴾
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ﰐ ﴿١٧﴾
A nuk i shikojnë devet se si janë krijuar?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ ﰑ ﴿١٨﴾
Edhe qiellin se si është ngritur lart!
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ ﰒ ﴿١٩﴾
Edhe kodrat se si janë venduar!
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ﰓ ﴿٢٠﴾
Edhe tokën se si është shtruar!
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﰔ ﴿٢١﴾
E ti pra, këshillo, se je vetëm përkujtues,
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ ﰕ ﴿٢٢﴾
Ti ndaj tyre nuk je mbizotërues!
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﰖ ﴿٢٣﴾
Përveç atij zbrapset e nuk beson,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﰗ ﴿٢٤﴾
All-llahu atë me vuajtje e dënon.
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ ﰘ ﴿٢٥﴾
Vetëm te Ne kthimin e kanë.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم ﰙ ﴿٢٦﴾
Dhe vetëm detyrë Jona është llogaira e tyre.