Shqip
Surah El Beled - Aya count 20
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﰀ ﴿١﴾
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﰁ ﴿٢﴾
E ti je që gjendesh në këtë qytet!
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ ﰂ ﴿٣﴾
Betohem në prindin dhe në atë që lind prej tij!
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ ﰃ ﴿٤﴾
Vërtet, Ne e krijuam njeriun në vështirësi të njëpasnjëshme.
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ ﰄ ﴿٥﴾
A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush?
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا ﰅ ﴿٦﴾
E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!”
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﰆ ﴿٧﴾
A mendon ai se atë askush nuk e ka parë?
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ ﰇ ﴿٨﴾
A nuk i dhamë Ne atij dy sy?
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ ﰈ ﴿٩﴾
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ ﰉ ﴿١٠﴾
Dhe i sqaruam atij për të dy rrugët.
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﰊ ﴿١١﴾
E ai nuk u hodh në përpjetëzen (rrugë e vështirë - qafëmalit).
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﰋ ﴿١٢﴾
E ç’gjë të mësoi ty se ç’është Akabe (rruga e vështirë)?
فَكُّ رَقَبَةٍ ﰌ ﴿١٣﴾
Është lirimi i një skllavi,
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ ﰍ ﴿١٤﴾
Ose dhënia e ushqimit në kohën kur mbretëron uria:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ ﰎ ﴿١٥﴾
Ndonjë jetimi që është i afërt,
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾
Ose ndonjë të varfëri që e ka molisur varfëria.
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﰐ ﴿١٧﴾
E pastaj të bëhej prej atyre që besuan, që këshilluan njëri-tjetrin për durim dhe që këshillluan për mëshirë (për ndihmë).
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ﰑ ﴿١٨﴾
Të tillët janë të zotët e anës së djathtë.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﰒ ﴿١٩﴾
Ndërsa ata që nuk i besuan argumentet Tona, ata jaanë të të majtës.
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ ﰓ ﴿٢٠﴾
Kundër tyre është zjarri i mbyllur.