The best companion that never bores
Surah At-Tariq ( The Night-Comer )

Тоҷикӣ

Surah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya count 17

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﰀ ﴿١﴾

Савганд ба осмону ба он чӣ дар шаб ояд!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﰁ ﴿٢﴾

Ва ту чӣ донӣ, ки он чӣ дар шаб ояд, чист?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﰂ ﴿٣﴾

Ситораест дурахшанда.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﰃ ﴿٤﴾

Ҳеҷ кас нест, кӣ бар ӯ нигаҳбоне набошад.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﰄ ﴿٥﴾

Пас одамӣ бингарад, ки аз чӣ чиз офариша шудааст.

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ﰅ ﴿٦﴾

Аз обе ҷаҳанда офарида шудааст,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﰆ ﴿٧﴾

ки аз миёни пушту сина берун меояд.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﰇ ﴿٨﴾

Худо ба бозгардонидани ӯ тавоност,

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﰈ ﴿٩﴾

рӯзе, ки розҳо (сирҳо) ошкор мешаванд.

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ﰉ ﴿١٠﴾

Ӯро на қувватест, ва на ёваре.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﰊ ﴿١١﴾

Қасам ба осмони бозборанда!

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﰋ ﴿١٢﴾

Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ﰌ ﴿١٣﴾

ки ин китоб ҳақро аз ботил ҷудо кунад,

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﰍ ﴿١٤﴾

ва сухани ҳазл нест!

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ﰎ ﴿١٥﴾

Онон ҳилае меандешанд

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ﰏ ﴿١٦﴾

ва Ман ҳам ҳилае меандешам.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ﰐ ﴿١٧﴾

Пас кофиронро мӯҳлат деҳ андак мӯҳлаташон деҳ!