Тоҷикӣ
Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ ﰀ ﴿١﴾
Оё достони ғошия ба ту расидааст?
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﰁ ﴿٢﴾
Дар он рӯз ваҳшат дар чеҳраҳо падидор аст,
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ ﰂ ﴿٣﴾
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ ﰃ ﴿٤﴾
дар оташи сӯзон дарафтанд,
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ ﰄ ﴿٥﴾
аз он чашмаи бисёр гарм обашон диҳанд,
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﰅ ﴿٦﴾
таъоме ғайри хор надоранд,
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ ﰆ ﴿٧﴾
ки на фарбеҳ мекунад ва на дафъи гуруснагӣ.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ﰇ ﴿٨﴾
Ва дар он рӯз чеҳраҳое тоза бошанд,
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ ﰈ ﴿٩﴾
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ ﰉ ﴿١٠﴾
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ ﰊ ﴿١١﴾
ки дар он сухани беҳуда нашнавӣ
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ ﰋ ﴿١٢﴾
ва дар он чашмасорҳо равон бошад
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ ﰌ ﴿١٣﴾
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ ﰍ ﴿١٤﴾
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ ﰎ ﴿١٥﴾
ва болишҳое дар канори ҳам чида
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ ﰏ ﴿١٦﴾
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ﰐ ﴿١٧﴾
Оё ба шутур наменигаранд, ки чӣ гуна офарида шуда?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ ﰑ ﴿١٨﴾
Ва ба осмон, ки чӣ гуна бардошташуда?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ ﰒ ﴿١٩﴾
Ва ба кӯҳҳо, ки чӣ гуна баланд кашидашуда?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ﰓ ﴿٢٠﴾
Ва ба замин, ки чӣ сон густурда шуда?
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﰔ ﴿٢١﴾
Пас панд деҳ ки ту панддиҳандае ҳастӣ.
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ ﰕ ﴿٢٢﴾
Ту бар онон фармонраво нестӣ.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﰖ ﴿٢٣﴾
Магар он кас кӣ рӯйгардон шуд ва кофир шуд.
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﰗ ﴿٢٤﴾
Пас Худояш ба азоби бузургтар азоб мекунад.
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ ﰘ ﴿٢٥﴾
Албатта бозгашташон ба сӯи Мост.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم ﰙ ﴿٢٦﴾