The best companion that never bores
Surah Al-Balad ( The City )

Тоҷикӣ

Surah Al-Balad ( The City ) - Aya count 20

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﰀ ﴿١﴾

Қасам ба ин шаҳр! (Макка)

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﰁ ﴿٢﴾

Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ ﰂ ﴿٣﴾

Ва қасам ба падару фарзандони ӯ,

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ ﰃ ﴿٤﴾

ки одамиро, дар ранҷу меҳнат биёфаридаем.

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ ﰄ ﴿٥﴾

Оё мепиндорад, ки кас бар ӯ қодир нагардад?

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا ﰅ ﴿٦﴾

Мегӯяд: «Моле фаровонро харҷ кардам!»

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﰆ ﴿٧﴾

Оё мепиндорад, ки касе ӯро надидааст?

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ ﰇ ﴿٨﴾

Оё барои ӯ ду чашм наёфаридаем?

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ ﰈ ﴿٩﴾

Ва як забону ду лаб?

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ ﰉ ﴿١٠﴾

Ва ду роҳ ба ӯ далолат накардем?

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﰊ ﴿١١﴾

Ва ӯ дар он гузаргоҳи сахт қадам наниҳод.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﰋ ﴿١٢﴾

Ва ту чӣ донӣ, ки гузаргоҳи сахт чист?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﰌ ﴿١٣﴾

Озод кардани банда аст,

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ ﰍ ﴿١٤﴾

ё таъом додан дар рӯзи қаҳтӣ,

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ ﰎ ﴿١٥﴾

хоса ба ятиме, ки хешованд бошад,

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾

ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ).

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﰐ ﴿١٧﴾

Баъд, аз он аз касоне бошад, ки имон овардаанд ва якдигарро ба сабр васият кардаанду ба шафқат.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ﰑ ﴿١٨﴾

Инҳо аҳли саъодатанд.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﰒ ﴿١٩﴾

Ва касоне, ки ба оёти Мо кофиранд, аҳли шақоватанд (бадбахтиянд).

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ ﰓ ﴿٢٠﴾

Насиби онҳост оташе, ки аз ҳар сӯ сараш пӯшидааст.