Тоҷикӣ
Surah Al-Layl ( The Night ) - Aya count 21
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾
Савганд ба шаб, он гоҳ ки чаҳонро бо торикиаш бипӯшад
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾
ва савганд ба рӯз, он гоҳ ки ошкор шавад
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾
ва савганд, ба он ки нару модаро биёфарид,
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾
ки ҳосили кӯшишҳои шумо гуногун аст.
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾
Аммо касе, ки бахшоишу парҳезгорӣ кард
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾
пас барои биҳишт омодааш мекунем.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾
Аммо он кас кӣ бахиливу беэҳтиёҷӣ кард.
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾
ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾
ӯро барои дӯзах омода месозем.
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾
Ва чун ҳалокаш даррасад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾
Ва он чӣ бар Мост, роҳнамоист.
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾
Ва аз они Мост он ҷаҳону ин чаҳон.
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾
Пас шуморо аз оташе, ки забона мезанад, метарсонам,
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾
ҷуз аҳли бадбахтӣ ба он дарнаяфтад,
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾
он ки дурӯғ баровард ва рӯйгардон шуд.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾
Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾
он кӣ моли худ мебахшояд ва покӣ меҷӯяд.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾
Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾
Ғайри ҷустани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾