The best companion that never bores
Surah Gaşiye Suresi

Türkçe

Surah Gaşiye Suresi - Aya count 26

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ ﰀ ﴿١﴾

O her seyi kusatacak olan Kiyamet'in haberi sana geldi mi?

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﰁ ﴿٢﴾

Yüzler var ki, o gün egilmis, zillete düsmüstür.

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ ﰂ ﴿٣﴾

Çalismis, yorulmustur.

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ ﰃ ﴿٤﴾

Kizismis bir atese girer.

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ ﰄ ﴿٥﴾

Onlara kizgin bir kaynaktan su verilir.

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﰅ ﴿٦﴾

Onlar için kuru bir dikenden baska yiyecek de yoktur.

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ ﰆ ﴿٧﴾

O da ne besler, ne de açligi giderir.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ﰇ ﴿٨﴾

Yüzler de var ki, o gün nimetle mutludur.

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ ﰈ ﴿٩﴾

Yaptigindan hosnuttur.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ ﰉ ﴿١٠﴾

Yüksek bir cennettedir.

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ ﰊ ﴿١١﴾

Orada bos bir söz isitmez.

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ ﰋ ﴿١٢﴾

Orada akan bir kaynak,

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ ﰌ ﴿١٣﴾

Yükseltilmis divanlar,

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ ﰍ ﴿١٤﴾

Konulmus kadehler,

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ ﰎ ﴿١٥﴾

Dizilmis koltuklar, yastiklar,

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ ﰏ ﴿١٦﴾

Serilmis halilar vardir.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ﰐ ﴿١٧﴾

Bakmiyorlar mi o develere, nasil yaratilmis?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ ﰑ ﴿١٨﴾

Göge bakmiyorlar mi, nasil yükseltilmis?

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ ﰒ ﴿١٩﴾

Bakmiyorlar mi daglara, nasil dikilmis?

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ﰓ ﴿٢٠﴾

Yere bakmiyorlar mi, nasil yayilmis?

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﰔ ﴿٢١﴾

Haydi ögüt ver; sen simdi sirf bir ögütçüsün.

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ ﰕ ﴿٢٢﴾

Onlarin üzerinde bir zorba degilsin.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﰖ ﴿٢٣﴾

Ancak kim yüz çevirir ve kâfir olursa,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﰗ ﴿٢٤﴾

Allah ona en büyük azap ile azap edecek.

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ ﰘ ﴿٢٥﴾

Kuskusuz onlar döne dolasa bize gelecekler.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم ﰙ ﴿٢٦﴾

Sonra da bize hesap verecekler.