The best companion that never bores
Surah Alak Suresi

Türkçe

Surah Alak Suresi - Aya count 19

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ﰀ ﴿١﴾

Yaratan Rabbinin adiyla oku!

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﰁ ﴿٢﴾

O, insani bir alekadan (embriyodan) yaratti.

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﰂ ﴿٣﴾

Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﰃ ﴿٤﴾

O Rab ki kalemle yazmayi ögretti.

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ﰄ ﴿٥﴾

Insana bilmedigi seyleri ögretti.

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ ﰅ ﴿٦﴾

Hayir! Dogrusu (kâfir) insan azginlik eder.

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﰆ ﴿٧﴾

Kendisinin muhtaç olmadigini zannettigi için.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ ﰇ ﴿٨﴾

Muhakkak ki dönüs mutlaka Rabbinedir.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

(9-10) Namaz kildigi zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﰉ ﴿١٠﴾

(9-10) Namaz kildigi zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur,

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ ﰋ ﴿١٢﴾

Veya kötülüklerden sakinmayi emrederse?

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﰌ ﴿١٣﴾

Gördün mü, ya bu (adam, hakki) yalanlar, yüzçevirirse,

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

O adam, Allah'in kendini gördügünü hiç bilmiyor mu?

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﰎ ﴿١٥﴾

(15-16) Hayir, hayir! Eger o, bu davranisindan vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalanci perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾

(15-16) Hayir, hayir! Eger o, bu davranisindan vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalanci perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ ﰐ ﴿١٧﴾

O zaman o taraftarlarini yardima çagirsin.

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﰑ ﴿١٨﴾

Biz de Zebanileri çagiracagiz.

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﰒ ﴿١٩﴾

Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklaş.