The best companion that never bores
Surah Al-Layl ( The Night )

Ўзбек

Surah Al-Layl ( The Night ) - Aya count 21

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﰀ ﴿١﴾

Туннинг қоплаб келаётган пайти билан қасам.

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﰁ ﴿٢﴾

Наҳорнинг тажалли пайти билан қасам.

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﰂ ﴿٣﴾

Эркак ва урғочининг яратилиши билан қасам.

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﰃ ﴿٤﴾

Албатта, сизларнинг ишларингиз турличадур.

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﰄ ﴿٥﴾

Аммо кимки (ато) берса ва тақво қилса.

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰅ ﴿٦﴾

Ва гўзал(сўз)ни тасдиқ қилса.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﰆ ﴿٧﴾

Бас, Биз уни осонга муяссар қиламиз.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﰇ ﴿٨﴾

Аммо кимки бахиллик ва истиғно қилса.

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﰈ ﴿٩﴾

Ва гўзал(сўз)ни ёлғонга чиқарса.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﰉ ﴿١٠﴾

Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз.

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﰊ ﴿١١﴾

У қулаган вақтда унга мол-мулки фойда бермас.

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﰋ ﴿١٢﴾

Албатта, ҳидоятга бошлаш Бизнинг зиммамиздадир.

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﰌ ﴿١٣﴾

Албатта, ҳам охират ва ҳам бу дунё Бизникидир.

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﰍ ﴿١٤﴾

Бас, Мен сизларни (алангаси авж олиб турган) ўтдан огоҳлантирдим.

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﰎ ﴿١٥﴾

У(ўт)га бадбахтдан бошқа ҳеч ким кирмас.

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﰏ ﴿١٦﴾

Ўша ёлғонга чиқарган ва юз ўгирган эди.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﰐ ﴿١٧﴾

Ва албатта, ундан тақводор банда четда қолади.

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﰑ ﴿١٨﴾

У бойлигини сарфлайди ва ўзини поклайди.

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﰒ ﴿١٩﴾

Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﰓ ﴿٢٠﴾

Фақатгина олий мақом Роббисининг розилигини сўраб қилади.

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﰔ ﴿٢١﴾

Ва у албатта тезда рози бўлади.