The best companion that never bores
Surah 地方章

中文

Surah 地方章 - Aya count 20

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﰀ ﴿١﴾

我以這個地方盟誓——

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﰁ ﴿٢﴾

你將在那裡,不受羈束——

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ ﰂ ﴿٣﴾

我以一個父親和他所生的子孫盟誓,

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ ﰃ ﴿٤﴾

我確已把人創造在苦難裡。

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ ﰄ ﴿٥﴾

他以為任何人都不能制裁他嗎?

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا ﰅ ﴿٦﴾

他說:「我花費了許多財產!」

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﰆ ﴿٧﴾

他以為任何人都沒有看見他嗎?

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ ﰇ ﴿٨﴾

難道我沒有為他創造兩隻眼睛、

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ ﰈ ﴿٩﴾

一條舌頭、兩片嘴唇,

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ ﰉ ﴿١٠﴾

並指示他兩條明顯的道路嗎?

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﰊ ﴿١١﴾

他怎麼不超越山徑呢?

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﰋ ﴿١٢﴾

你怎能知道超越山徑是什麼事?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﰌ ﴿١٣﴾

是釋放奴隸,

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ ﰍ ﴿١٤﴾

或在饑荒日賑濟

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ ﰎ ﴿١٥﴾

親戚的孤兒,

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ ﰏ ﴿١٦﴾

或困窮的貧民;

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﰐ ﴿١٧﴾

同時,他是一個信道而且行善,並以堅忍相勉,以慈憫相助者。

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ﰑ ﴿١٨﴾

這等人是幸福的。

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﰒ ﴿١٩﴾

不信我的跡象者,是薄命的,

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ ﰓ ﴿٢٠﴾

他們將被關在火獄裡。